简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنهاج الإنساني العالمي في الصينية

يبدو
"المنهاج الإنساني العالمي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 全球人道主义平台
أمثلة
  • ويسعى المنهاج الإنساني العالمي إلى تحسين الاستجابة الإنسانية من خلال تعزيز الشراكات على المستويين العالمي والميداني.
    全球人道主义平台力求加强全球和外地各级的伙伴关系,以改进人道主义反应。
  • (ج) شاركت في جميع الاجتماعات التي نظمها المنهاج الإنساني العالمي في الفترة ما بين عامي 2008 و 2010.
    (c) 参加全球人道主义平台从2008年至2010年组织的所有会议。
  • وكانت تلك خطوة أولى في جهود اليونيسيف نحو الدمج الكامل لمبادئ الشراكة التي أنشئت بموجب المنهاج الإنساني العالمي فيما تقوم به من أعمال.
    这是儿童基金会努力把全球人道主义平台制订的伙伴关系原则充分纳入其工作的第一步。
  • وتثمِّن المنظمة مبادئ الشراكة التي وضعها المنهاج الإنساني العالمي وتدافع عنها، تلك المبادئ التي تكرر التأكيد على أنه ينبغي إشراك جميع أصحاب المصلحة في المنظمة في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بطريقة أدائها لعملها.
    本组织维护并珍视全球人道主义平台建立的伙伴关系原则,该平台重申本组织的所有利益攸关方都应该参与本组织的经营决策过程。
  • كما تسترشد الشراكات في المجال الإنساني بمبادئ الشراكة، التي اعتمدها المنهاج الإنساني العالمي من أجل تعزيز المعايير الدنيا العالمية في مجال الإغاثة الإنسانية().
    人道主义领域中的伙伴关系还以全球人道主义平台通过的 " 伙伴关系原则 " 为指导,其目的是推行人道主义救济方面的普遍最低标准。
  • وفي حين أثبت المنهاج الإنساني العالمي واللجنة أنهما يمثلان آليتين نشيطتين في هذا الصدد، فإن الدول الأعضاء مدعوة للتفكّر مليّا في طريقة تعزيز مزيد من المشاركة مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    虽然事实证明,全球人道主义平台和机构间常设委员会是强有力的机制,但是请会员国思考如何进一步加强与民间社会,包括与各国非政府组织和私营部门的交流。